Detailed translations for "turn"

turn

1. general

turn
der Anfall{masculine}
Aubrey Wilde's doctor seems to think his turn was only heart palpitations due to shock.
Aubrey Wildes Arzt ist der Auffassung, dass bloßes Herzrasen zum Anfall führte, weil er einen
turn(also: swing, gyration, twirl)
die Drehung{feminine}
I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive.
Ich weiß, dass die Drehung Ihres Armes, als Sie den Stuhl heranzogen, ziemlich ausgeprägt ist.
First the two counts, then turn to one another, and then... let the music lead you.
Ihr zählt zwei Takte mit, dann die Drehung und dann... Dann wird die Musik euch führen.
turn(also: succession, order)
die Reihenfolge{feminine}
Each turn defines a new route... changing the order of the sprung stones.
Jede Drehung definiert einen neuen Weg und verändert die Reihenfolge der auslösenden Steine.
Vote per SMS whose turn is next.
turn(also: walk, stroll, no-brainer)
der Spaziergang{masculine}
She could turn a walk around the island... ... into a voyage of purest discovery.
Sie konnte einen Spaziergang um die Insel... zur reinsten Entdeckungsreise machen.
I take her for a turn upon the roof each day, securely held, as she's taken to thinking she can
Ich mache jeden Tag einen Spaziergang auf dem Dach mit ihr, an fester Hand, da sie glaubt, sie
turn(also: drive)
die Spazierfahrt{feminine}
die Tendenz{feminine}
Nobody's going to turn you in to the authorities.
Es ist nicht so, dass ich dir nicht glaube, du hast nur die Tendenz zu übertreiben.
der Hang{masculine}
die Neigung{feminine}
turn
die Wendekurve{feminine}
turn(also: volte-face)
die Wendung{feminine}
Now, you should know, the story took an unexpected turn during the trial by lovemaking.
Du solltest aber wissen, dass es eine unerwartete Wendung gab, während der Liebesprobe.
Yours, however, could take a turn for the worse if you don't wrap up this investigation.
Deiner aber könnte eine Wendung zum Schlechteren nehmen, wenn du diese Ermittlung nicht beendest.

2. finance

turn
der Handelsgewinn{masculine}

3. astronomy

turn(also: bend)
die Kurve{feminine}
The engineer's gonna use the emergency brake on the turn hundreds of passengers onboard...
Zieht der Lokführer in der Kurve die Notbremse, - mit Hunderten Passagieren...
So, what I'm really curious to see is turn 12 because that one, you really feel it in your body.
Mich interessiert Kurve 12, denn da spürte ich es wirklich in meinem Körper.
turn(also: bend)
die Biegung{feminine}
Follow every devious twist and turn of the trail. Ah, that's it, Empy.
I've never stopped waiting. I hoped to see your face at every turn of the road.
Unterwegs hoffte ich, hinter jeder Biegung dich zu sehen.
turn(also: bend)
der Rank{masculine}

4. electronics

turn(also: coil)
die Windung{feminine}

to turn

1. astronomy

See, mine's got a lady's voice and she tells me when to turn left and when to turn right.
Meins hat eine Frauenstimme und sagt mir, wann ich links oder rechts abbiegen soll.
The Standartenführer has to turn left here and after 3km right again and then continue the regular
Der Standartenführer muss hier links abbiegen und in 3 km wieder rechts.
to turn(also: to turn off, to make a turn)
einbiegen{intransitive verb}
The tweet said to turn left onto the dirt road After the seventh barn.
Im Tweet stand, dass man links in die Schotterstraße einbiegen soll, nachdem man die 7. Scheune

2. on a wood lathe

Jochen can write, I can turn chair legs and you ... put people on their back.
Jochen kann schreiben, ich kann Stuhlbeine drechseln und du... Leute aufs Kreuz legen.

3. other

Well, at least Hartwick had sense enough to turn him sideways in the doorway.
Hartwick hat ihn zumindest in der Tür sich drehen lassen.
He was the guy with gadgets underneath the table and he would make it turn around and all that sort
Er war derjenige mit den Vorrichtungen unterm Tisch, und er ließ den Tisch sich drehen und all das.
to turn(also: to rotate, to whirl)
rotieren{intransitive verb}
Okay, now all I have to do is rotate it vertically until the lights turn off.
Okay, jetzt muss ich ihn nur noch vertikal rotieren lassen, bis die Lichter ausgehen.
to turn
drehen{transitive verb}
For hot water, turn the faucet to 4 o'clock and then when it gets warm turn it to 9 and then back
Wenn Sie warmes Wasser wollen, drehen Sie den Hahn auf vier Uhr... ... dannaufneunund dann auf elf
You recorded the audio low intentionally... Because you needed her to turn the volume all the way
Den Ton hatten Sie absichtlich leise aufgenommen, damit sie ihn auf volle Lautstärke drehen musste.
to turn
drehen{transitive verb}
Well, you just turn that slowly and slowly, and the camera will automatically set itself for the
Sie drehen ihn und die Kamera wählt die Belichtung automatisch.
And if He cannot turn their hearts... may He turn their ankles... so that we may know them by their
Und wenn Er ihr Herz nicht drehen kann, möge Er ihnen den Fuß verdrehen, damit wir sie an ihrem
to turn
You boys are gonna have to turn this rig around and get it all the way back up on Buckeye Road.
Tut mir leid, Sie müssen umdrehen und die Buckeye Road nehmen.
He whispers something to me, and then he tells me... I can finally turn around and look at him.
Er flüstert und sagt mir, ich kann mich umdrehen und ihn ansehen.
to turn(also: to evert)
umwenden{transitive verb}
their ears so that they may turn and be healed.
Ohren hören, auf dass sie sich umwenden mögen und geheilt werden.
umkippen{intransitive verb}

4. gastronomy

to turn(also: to turn sour, to go off)
to turn(also: to turn sour, to go off)
umschlagen{intransitive verb}
You fucking turn this into violence, you're gonna getyourselffucked.
Wenn du das in Gewalt umschlagen lässt, bist du am Arsch.
I knew that weather was gonna turn bad.
Ich wusste doch, dass das Wetter umschlagen würde.

5. up/down

You're starting to believe this might work, which means this really is your last chance to turn
Sie beginnen zu glauben, dass es klappen kann. Das bedeutet, Sie haben jetzt die letzte Gelegenheit

6. round

to turn(also: to fold, to bend)
umbiegen{transitive verb}

7. +Adj.

to turn
to turn

8. into

to turn(also: to transform)
Shouldn't she turn by now? Yeah, probably.
One with your ability to turn at will.
Eins mit deiner Fähigkeit, es steuern zu können, wann man sich verwandeln will.

9. into sth.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.