Detailed translations for "upset"

upset}

upset

1. general

die Aufregung{feminine}
Do you think that maybe you're just a little confused about what you're actually upset about?
Denkst du nicht, dass du vielleicht wegen des eigentlichen Grunds deiner Aufregung etwas verwirrt
She knows that any sudden upset or shock could be most disastrous to his health.
Sie weiß, dass Aufregung für seine Gesundheit verheerend sein könnte.
upset(also: anger, worry, trouble, aggravation)
der Ärger{masculine}
Your family upset you, your friends let you down, mostly Lillian. Two guys got into a fight over
Ärger mit der Familie, enttäuschende Freunde, besonders Lillian, zwei Jungs prügelten sich um dich.
I understand you're, uh, upset by Maureen's manipulations.
Ich verstehe ja deinen Ärger über Maureens Manipulationsversuche.
Sorry if I upset you.
Tut mir leid, wenn ich Sie aus der Fassung gebracht habe.
upset(also: saw set, saw wrest)
das Schränkeisen{neuter}
upset
die böse Überraschung{feminine}
die Störung{feminine}
You were upset because your brother had died and now you're upset because your husband's ill.
Damals warst du aufgeregt über den Tod deines Bruders... und jetzt, weil dein Mann krank ist.
Sweetheart, I know how upset you are about the misunderstanding we had regarding Charlotte.
Ich weiß, wie sehr dich das Missverständnis über Charlotte aufgeregt hat.
upset(also: bruised, hurt, harms, broken)
Just like Mom and I are there for each other if the other person is upset or gets hurt.
Mom und ich helfen einander auch, wenn der andere aufgelöst, verletzt ist.
The truth is, Lois was pretty upset with him for hurting her credibility.
Lois war sehr wütend, dass er ihre Glaubwürdigkeit verletzt hatte.
She did seem a bit upset over the accident to the Daigle boy. Yes, but she met that perfectly well.
Now, we are both as upset as you are about this, I can assure you.
Wir sind beide genauso bestürzt wie Sie.
upset(also: folded, warped, snapped)
Mother, I'm neither upset nor surprised that you have yet another kid out there. Bite your tongue.
Ich bin weder mitgenommen noch überrascht, dass du noch ein Kind hast.
You know, little Spencer was still pretty upset about the whole Gill thing.
Klein-Spencer war noch immer mitgenommen von der Gill-Geschichte.
I know you were upset at the restaurant the other night. well...
Ich weiß, dass du neulich im Restaurant gekränkt warst.
Now, did you say anything that might have upset him?
Könnten Sie ihn irgendwie gekränkt haben?
upset
I'm just as upset as you are.
Ich wurde genauso unangenehm überrascht wie du.
upset(also: compressed, rammed)
upset
I know you're upset about the divorce. - Upset? - You're upset about Bill's movie.
This is ridiculous-- being upset about Amy all the time isn't accomplishing anything.
Das ist doch lächerlich. Ständig wegen Amy verstimmt zu sein, bringt nichts.
upset
verdorben{adjectiv}
Something must have upset my stomach.
I think they must have upset me.

2. medicine

upset(also: indigestion)
die Magenverstimmung{feminine}

to upset

to upset
stauchen{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.