Detailed translations for "verdorben"

verdorben{adjectiv}

1. Magen

Ich muss mir den Magen verdorben haben.
Ich muss mir den Magen verdorben haben.

2. other

verdorben
lewd{adjectiv}
marred{adjectiv}
Möglicherweise ist er verletzt, weil du die spezielle Vater-Sohn-Erfahrung verdorben hast.
He's probably hurt because you marred a very special father-son experience.
verdorben(also: verwirrt, zerstreut, faul, verdorben)
verdorben(also: ruiniert)
blighted{adjectiv}

verdorben{adverb}

verdorben(also: ausgeschaltet, abgesagt, schlecht)
off{adverb}
verdorben(also: bestechlich)
verdorben(also: verfault)

verdorben

Tut mir leid, dass unser Geschäft legal wurde und dir den ganzen Spaß verdorben hat.
Sorry our business became legal and ruined all your fun.
Du würdest dir gern vorstellen, dass du mich für die anderen Männer verdorben hast.
You'd love to imagine that you ruined me for all the other men.
verdorben
Nichts wird durch diese Lüge verdorben, was nicht schon... lange verdorben war.
Nothing's spoiled giving them this lie that were not rotten long before.
Du kriegst nicht das, was du willst, bloß weil du mir das Ende meines Films verdorben hast.
You're not getting your way just because you spoiled the end of my movie.
verdorben(also: verdarb)
Ihr Blut ist seit Generationen verdorben durch die Mischung mit den Lappländern.
Your blood is tainted by generations of race mixing with laplanders.
Der Test könnte negativ gewesen sein, weil das Blut mit Kontrastmittel verdorben war.
The test could have been negative because the blood was tainted with the contrast.
Ich möchte, dass deine verdorben stinkenden Schweißperlen dir die Poritze runter laufen.
I want you to feel the beads of your own sweaty, depraved stank dripping down your butt crack.
Jeder hat einen guten Kern... für wie verdorben und feige er sich auch halten mag.
Everybody has good in him... no matter how depraved and cowardly he thinks he is.
Ein Dämon ist eine menschliche Seele, verdreht und verdorben durch seine Zeit in der Hölle.
A demon is a human soul, twisted and corrupted by its time in Hell.
Und als das Mal dich verdorben hat und ich sah, dass du eine Bedrohung für die Menschheit
And when the Mark corrupted you and I saw that you posed a threat to humankind,
verdorben(also: verwirrt, zerstreut, faul, konfus)
verdorben(also: verdarb)
verdorben(also: verdarb)
verdorben(also: entwertet, verdarb)
verdorben(also: verdarb, verführt, verführte)
verdorben
verdorben(also: abgelaufen, losgegangen)
- Laura wollte die Menschen verderben, weil sie sich selbst als verdorben angesehen hat.
- Laura wanted to corrupt people. Because that's how she felt about herself.
Dein Fleisch ist fast nicht verdorben genug, seitdem du angefangen hast, mit der Kampagne der
Your flesh is not nearly corrupt enough since you started this campaign of self-flagellation.
verdorben(also: ekelhaft, faulig, aasig, verkommen)
Du bist ein glänzendes Beispiel dafür, wie verdorben die Menschheit geworden ist. Ich bin ein
You are a shining example of how putrid man has become.
Das Christenblut, verdorben und krank soll in unser Moor einsickern.
For Christian blood, putrid and sick... into our marsh shall weep.
Armer Liebling, ganz nervös, weil ich seine schöne Überraschung verdorben habe.
Poor darling husband, all nervy because I've spoilt his surprise.
Es tut mir Leid, dass ich euren wundervollen Abend verdorben habe.
I'm sorry I spoilt your beautiful evening.
verdorben(also: arg, schlimm, kapital, mau)
Wenn einer von uns verdorben ist, müssen wir ihn von den anderen trennen. Wie beim Säubern der
A seed gone bad must be weeded out, like we did when cleaning lentils.
Und ich möchte mich entschuldigen,... falls ich dir damit die Laune verdorben habe.
And I want to apologize if you had a bad time because of it.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.