Detailed translations for "zerstreut"

zerstreut

Meine Seele schwimmt darin, zerstreut über die Zeiten, gefangen in Formlosigkeit.
My soul swims in it, scattered across time, trapped in the world offormlessness.
- Der Hexenzirkel hat sich zerstreut und ist in den Untergrund gegangen.
- What? The Coven there has scattered and gone into hiding.
zerstreut(also: unkonzentriert, abgelenkt)
zerstreut(also: zerfahren, abwesend)
zerstreut(also: verteilt fein)
zerstreut(also: verstreut)
Wir schießen einen Laserpuls gegen die Wand am Ende der Halle, der Puls zerstreut sich in Millionen
We fire a laser pulse into the wall at the end of the hall. The pulse scatters in a million
"Eine Freude zerstreut tausend Kümmernisse."
Jeder, der weniger zerstreut gewesen wäre, hätte es gemerkt.
Anyone less distracted would have noticed.
Nein, keine Hornochsen, vielleicht etwas zerstreut oder verliebt.
They're not idiots. Maybe they're distracted or in love, not idiots.
zerstreut(also: geistesabwesend)

zerstreut{adverb}

zerstreut
zerstreut

zerstreut{adjectiv}

1. Person

Die Polvesis... steinreich, zerstreut -- aber nein, einer wie ich!
The Polvesis... filthy rich, scatterbrained - but no, it has to be someone like me!
Das ist jetzt nicht der Zeitpunkt, um zerstreut zu sein.
Now is not the time to get all scatterbrained and flaky.
zerstreut(also: verwirrt, konfus, wirr, verdreht)
zerstreut(also: verwirrt, konfus, wirr, verdreht)
zerstreut(also: verwirrt, konfus, wirr, verdreht)
zerstreut(also: verwirrt, konfus, wirr, verdreht)
zerstreut(also: verwirrt, faul, verdorben, konfus)
zerstreut(also: verwirrt, konfus, wirr, verdreht)

2. other

zerstreut(also: geistesabwesend)
Sagen sie mir, dass ich nicht einen Raum voller Körper sehe, die halb offen, zerstreut sind und
Tell me I am not seeing a room full of human bodies half-open, - scattered and forgotten about. -
Stadt zerstreut sind.

3. weit, Personengruppen

zerstreut
diffuse{adjectiv}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.