Detailed translations for "ausgeschaltet"

ausgeschaltet

ausgeschaltet(also: abgesagt, schlecht, verdorben)
off{adverb}
Noch seltsamer ist, dass die Alarmanlage ausgeschaltet wurde, bevor die Vordertür geöffnet wurde.
Stranger still, the alarms on the inside were turned off before the front door was opened on the
Bleiben Sie bitte sitzen, bis der Kapitän den Hinweis "Bitte anschnallen" ausgeschaltet hat.
Please remain in your seats until the captain has turned off the "Fasten Seatbelt" sign.
ausgeschaltet(also: verschoben, ausgemacht, abgelegt, ausgezogen)
ausgeschaltet(also: abgeschaltet, ausgeknipst)
Ja, suchen Sie alle Leute, deren Handys ausgeschaltet waren, während Ross sich in Turin aufhielt.
Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off the entire period Ross was in
Wir mussten schnell handeln bevor es wieder ausgeschaltet wurde und die Spur weg war.
We had to act quickly before it got switched off again and the trail went cold.
Ich weiß, dass du deine Menschlichkeit ausgeschaltet hast und du dich nicht kümmerst.
Ok, look. I know that you've turned off your humanity and that you don't care.
Er sagt, dass die Traktionskontrolle nicht richtig ausgeschaltet ist.
He'll say the traction control won't be turned off properly.
Wenn sie nicht am Tatort ausgeschaltet werden, dann werden sie kurz danach eliminiert...
If they're not taken out at the scene, they're eliminated soon after.
Ich vermute, dass unser Täter das echte WLAN in Carlas Café ausgeschaltet hat.
I'm guessing our target eliminated the real Carla's Cafe Wi-Fi.

ausgeschaltet{adjectiv}

ausgeschaltet(also: Sperrzustand)
ausgeschaltet(also: entfernt, fort, weg von)
Wer immer es hat, muss es ausgeschaltet haben, nachdem sie den Schwimmwettkampf verlassen haben.
You know, whoever has it must have turned it off after they left the swim meet.
Wenn wir die Patrouille ausgeschaltet hätten, hätte es Ermittlungen der Gestapo gegeben.
If we had stayed and knocked off that kraut patrol, there might have been a Gestapo investigation.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.