Detailed translations for "broken"

broken

1. general

Two of her fingernails are broken off and there's dirt or grit under them.
Zwei Fingernägel sind abgebrochen und ... darunter ist Schmutz oder Sand.
Pieces of the dagger have apparently broken off and are, as we speak, en route to her heart.
Ein Stück des Dolches ist anscheinend abgebrochen und ist, während wir reden, auf dem Weg zu Ihrem
broken(also: timed, nixed, stopped, pulled up)
Communications may be broken at any time ... but I have told you what is most important my fellow
Unsere Verbindung kann jeden Moment unterbrochen werden... aber das Wichtigste konnte ich Ihnen
And should that link be broken either by distance or by time my heart would cease to beat and I
Und sollte dieses Band durch Entfernung oder Zeit unterbrochen werden, würde mein Herz aufhören zu
That's why they are called rules, right? Sometimes they're meant to be broken a little.
Regeln sind dazu da, gebrochen zu werden, ein bisschen.
Prepare yourself for the Sacred Grounds, where Trollhunters are broken and remade into warriors.
Jetzt siehst du den heiligen Boden, wo Trolljäger gebrochen und in Krieger verwandelt werden.
Look for smash-and- grabs, break-ins, any incidents involving broken glass. Excuse me.
Die sollen nach eingeschlagenen Fenstern suchen, alles, bei dem Glas zerbrochen wird.
You had it broken before your burial, then put back together using a mild adhesive.
Sie wurde vor dem Begräbnis zerbrochen und mit Leim wieder zusammengefügt.
broken(also: rent, split, riven, torn)
In Borneo, this bond has been broken in what was one of the Earth's greatest reservoirs of
Erde und Sonne. In Borneo ist dieses Band zerrissen bei dem, was einst die größte Reserve der Erde
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the
Solange die silberne Kette nicht zerrissen ist, und das goldene Band heil ist, und der Krug nicht
Okay. Our forensics team examined the boat... and the oarlocks had been broken with a tire iron.
I thought you should know, sir, your desk drawer's been broken into.
Ich dachte, Sie sollten wissen, dass Ihr Schreibtisch aufgebrochen wurde.
broken(also: upset, bruised, hurt, harms)
We are only interested in those persons... who have broken the rules laid down for their behavior.
Uns interessieren nur diejenigen, die die für sie geltenden Verhaltensregeln verletzt haben.
Because they suspected he'd broken safety regulations trying to get accelerator up and runnung on
Sie haben ihn in Verdacht, die Schutznormen verletzt zu haben, durch Stehlen von Geldmittel für den
There's something broken inside of me just like there's something broken inside of him.
Etwas ist in mir kaputt gegangen, genau wie etwas ihn im kaputt ging.
The supposedly broken music box starts to move and a nostalgic tune fills the air.
Ein kaputt geglaubtes Glockenspiel lässt Musik ertönen. Vertraute Musik.
broken
broken(also: smashed)

2. linguistics, spoken language

broken
They say even the proudest spirit can be broken with love. Of course, chocolate never hurts.
Sie sagen selbst der stolzeste Geist kann mit Liebe gebrochen werden.
Limits are made to be broken, and they're about to be broken today, baby.
Regeln sind dafür da gebrochen zu werden und sie werden heute gebrochen werden, Baby.
broken
holprig{adjectiv}

3. law, marriage

broken
zerrüttet{adjectiv}

broken}

2. fail to observe

broken}(also: to break sth. {broke)
broken}(also: to break sth. {broke)
übertreten{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.