He stopped by his house, dropped his bags, and went out again.
Er war kurz zu Hause, hat sein Gepäck
abgestellt und ging wieder.
I didn't say you were speeding. Why is it people always think they're being stopped for speeding?
Warum denken alle, dass sie wegen überhöhter Geschwindigkeit
angehalten werden?
Listen, I'm really glad that you stopped me, because, guys like you and me, we're kind of the same.
Ich bin froh, dass du mich
angehalten hast, denn wir zwei sind fast gleich.
Officer Kent, could he have been disoriented, flustered or discombobulated when you stopped him?
Officer Kent, war mein Mandant desorientiert, verwirrt... als Sie seinen Wagen
gestoppt haben?
Now that we've stopped the shipments of Cardassian weapons, there's no longer any need for the
Jetzt, wo wir die cardassianischen Waffenlieferungen
gestoppt haben, ist der Maquis nicht mehr
Just tried to make him feel good about himself... something you finally stopped doing after 25
Now, you always knew this could happen once you stopped making payments and we had to foreclose.
Sie wussten immer, dass das passieren könnte, nachdem Sie die Zahlungen
eingestellt haben und wir
With the help of the drug,... ..it appears the symbiote has stopped the metamorphosis.
Mit Hilfe des Medikamentes... ..scheint der Symbiont die Metamorphose
aufgehalten zu haben.
Two things, people don't like being stopped at the airport, and you're hiding something.
- Zwei Dinge. Niemand will am Flughafen
aufgehalten werden, und Sie verbergen etwas.
I stopped the car, relieved myself, then unlocked Winslow's handcuffs.
Ich
hielt an und erleichterte mich, dann öffnete ich Winslows Handschellen.
Holmblad probably stopped off at that Polish factory and hidden the drugs.
Holmblad
hielt an einer polnischen Fabrik an. Dort wurden die Drogen versteckt.
This Seven of Nine stopped Braxton, but she's created several temporal incursions along the way.
Seven of Nine
stoppte Braxton, erzeugte aber temporale Eingriffe.
Fortunately, the bleeding stopped on its own, but the blood loss damaged her Occipitotemporal
Glücklicherweise
stoppte die Blutung von alleine, aber der Blutverlust beschädigte ihre
On the way here, the driver stopped in some weird parking lot and asked if he could touch my hair.
Der Fahrer
hielt auf dem Parkplatz. -Er wollte meine Haare berühren.
I stopped in a sporting goods store on the way back.
Ich
hielt auf dem Rückweg an einem Sportartikelgeschäft an.
She stopped screaming too long before they returned, she had stopped screaming.
Sie hat
aufgehört zu schreien... hat sie
aufgehört zu schreien.
Just 'cause you stopped listening to the numbers doesn't mean they've stopped coming.
Nur weil Sie
aufgehört haben, auf die Zahlen zu hören, bedeutet es nicht, dass sie
aufgehört haben
The Army of Oz has stopped guessing and is standing perfectly still in the middle of the room.
Die Armee von Oz
hörte auf zu raten und steht mitten im Raum still.
It's not what you said. I stopped talking when I realised you weren't listening.
Ich
hörte auf zu reden, weil du mir nicht mehr zuhörtest.
I mean, when you really stopped and thought about it...
Hätte man nur
innegehalten und nachgedacht.
They never stopped for a moment to consider what a rotten deal it all appears to be.
Sie haben nie mal einen Moment
innegehalten und überlegt, was das hier für eine faule Nummer zu
My alarm clock must have stopped during the night.
Mein Wecker muss
stehen geblieben sein.
Two beer cans, a Coca-Cola bottle, a green plastic bottle,... ..a badly burned wristwatch stopped
Zwei Bierdosen, eine Cola-Flasche, eine grüne Plastik-Flasche eine verbrannte Uhr,
stehen geblieben
I just stopped for a moment... to buy one of the mahogany statues at the other end of the market.
Ich bin nur kurz
stehengeblieben um eine der Mahagoni-Statuen am anderen Ende des Markts zu kaufen.
It's as if the time has stopped since that first night when we danced by the river.
Als wär die Zeit
stehengeblieben seit der ersten Nacht, als wir am Fluss tanzten.
If I hadn't been starving, I wouldn't have stopped at that diner. That's what I call frightening.
Mich ängstigt es, dass ich an dem Lokal
gehalten habe.
Do you believe I shot Thorson? What happened? I stopped and asked what he did in the restaurant.
Ich habe
gehalten und ihn gefragt, was er im Restaurant gemacht hat.
Probably stopped here for a break and kept driving.
Sie haben hier wohl für eine Pause
Halt gemacht und sind dann weitergefahren.
They must have stopped for provisions.
Sie müssen im Dorf
Halt gemacht haben.