Detailed translations for "angehalten"

angehalten

Ich lasse es um Mitternacht in deinem Briefkasten. Mr. S. Und warum Lida für jemanden angehalten
Naja, ich schätze, wir wissen jetzt, warum sie bei einem "Ein Euro-Shop" angehalten haben.
Well, I guess we know why they stopped at a five-and-dime.
- Ich habe angehalten und ihn natürlich verhaftet.
Oder dass man ihn... in Deutschland angehalten hatte, weil er zu schnell gefahren war. Natürlich,
Or that he'd been arrested in Germany for driving too fast, to reach me in time.
Kann es etwas mit der Limo zu tun haben, die gestern vor unserer Schule angehalten hat.
Could have something to do with the limo that pulled up to school yesterday.
Wir haben sie angeleuchtet, angehalten und sie haben Leine gezogen.
We kind of flashed the lights, pulled up and they took off.
angehalten
Der Haftbefehl der DEA kam etwa zur selben Zeit, als ich von zwei Campern angehalten wurde.
Well, the DEA's BOLO came through about the same time I got flagged down by a couple of campers.
Und das ist eine Liebesgeschichte, die mein ganzes Leben angehalten hat.
And it's a love affair that's lasted a lifetime.
angehalten(also: hielt an, gehalten, hielt)
angehalten(also: stehen geblieben)
angehalten(also: gestoppt, verhindert)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.