Detailed translations for "trouble"

trouble

1. general

trouble(also: anger, worry, aggravation, aggro)
der Ärger{masculine}
I don't think Netan knows where it is either, and he's definitely having some trouble with his
I've been waiting all afternoon. I got in trouble for that note Bebe was trying to pass to you.
trouble(also: worry, alarm, care, distress)
die Sorge{feminine}
If you are with your trouble when fighting happens more trouble for you.
Wenn du bei deiner Sorge bist, wenn du kämpfen solltest hast du noch größere Sorgen.
Right, well, I'll tell the big man you stopped by, and don't worry about all this trouble with the
Also dann, ich sage dem Meister, dass Sie hier waren, und keine Sorge wegen des Ärgers mit der
trouble
der Zoff{masculine}
And she hatched up a plan to cause trouble Between me and my girlfriend?
Und sie hat einen Plan ausgebrütet, um zwischen mir und meiner Freundin Zoff hervorzurufen?
I think he's got the hots for Ed and that could spell trouble for the team.
Ich denke, dass er scharf auf Ed ist, und das könnte für Zoff im ganzen Team sorgen.
trouble(also: effort, hassle, toil)
die Mühe{feminine}
I have trouble picturing what kind of woman you'd take the trouble to marry.
Ich habe Mühe mir die Frau vorzustellen. die du heiraten würdest.
"when it's troublesome to do right "and ain't no trouble to do wrong and the wages is just the
Wozu besser werden und recht tun, wenn man davon nur Mühe hat, doch keinerlei Mühe vom Unrechten,
trouble(also: bother, ado, fuss, conditions)
Umstände{masculine plural}
You want those flowers so bad, you'll take the trouble that comes with getting them back?
Willst du die Blumen so sehr,... dass du dir all diese Umstände machen würdest?
Otherwise, I never would've gone through the trouble of looking you guys up.
Sonst hätte ich mir nicht die Umstände gemacht euch zu finden.
trouble(also: bother, menace, scourge, toil)
die Plage{feminine}
Well, now, Mr. Hex these boys were no end of trouble to us simple folk.
Nun ja, Mr. Hex. Die Burschen waren eine echte Plage für uns einfache Leute.
Schwierigkeiten{masculine plural}
He evoked Lincoln. Whenever a president is gonna get us into serious trouble they always use
Alle Präsidenten, die uns in ernste Schwierigkeiten brachten, taten das.
Well, we're on our way to the airport. The driver seems to have trouble with the lock.
Wir haben Schwierigkeiten mit dem Schloss.
die Schwierigkeit{feminine}
And, Natalia... remember, any more trouble from you and I shall personally kill you immediately.
Aber vergiss nicht- bei der kleinsten Schwierigkeit werde ich dich persönlich töten.
But whatever trouble Mr. Casey's gotten into, it involves the United States government.
Aber in was für Schwierigkeit Mr. Casey auch steckt, die Regierung der USA ist involviert.
trouble(also: inconvenience)
Unannehmlichkeiten{masculine plural}
We'd like to do the mature thing... and accept partial responsibility for all the trouble we've
Wir möchten vernünftig handeln und teilweise die Verantwortung für die Unannehmlichkeiten
We got into a lot of trouble because of him and we are forced to change our location constantly.
Durch seine Schuld hatten wir eine Menge Unannehmlichkeiten und sind gezwungen, ständig unseren
trouble(also: problem /pb/, issue, snag)
das Problem{neuter}
The trouble with you, Holland, if I may speak frankly, is that you haven't enough ambition.
Ihr Problem ist, dass Sie nicht ehrgeizig sind.
The trouble with you is you can't take criticism. Oh, that's a low-down, rotten lie.
Dein Problem ist, du kannst keine Kritik annehmen.
trouble
die Schererei{feminine}
trouble(also: aggravation, aggro)
Scherereien{masculine plural}
I used to get into a little trouble when I was that age, Scotty.
Ich hatte immer Scherereien in dem Alter.
It seems to me that you've already got some trouble here.
trouble(also: ruckus, skittishness, unrest, unease)
die Unruhe{feminine}
Never utter those words again. That's how trouble starts, and I want no trouble.
Solches Gerede schafft Unruhe und Unruhe kann ich nicht gebrauchen.
Yes, political opponents who feel the Federation will disavow me if they stir up enough trouble
Politische Gegner, die meinen, die Föderation würde mich absetzen, wenn sie hier Unruhe stiften.

2. medicine

Beschwerden{masculine plural}
Are you still having trouble with your feet?
Hast du noch Beschwerden mit den Füßen?
He has documented trouble swallowing.
trouble
das Leiden{neuter}
Rub it on your trouble spots thrice daily, your malady will disappear.
Tragen Sie es 3-mal täglich auf, und Ihre Leiden werden verschwinden.
My trouble is what one might call psychological.
Ich meine, mein Leiden ist mehr so seelischer Art.
trouble(also: impairment, damage)
der Schaden{masculine}
She kicked up more trouble than that tornado that took everyone's pets.
Sie verursachte einen größeren Schaden als ein Tornado, der jedermanns Haustier davonwehte.
That guard causes trouble for everyone.

3. technology

trouble(also: failure, interference)
die Störung{feminine}
It seems we are having trouble getting that report.
Anscheinend liegt hier eine kleine Störung vor.
There was trouble at the Bach-nal.
der Defekt{masculine}

to trouble

to trouble
sich Sorgen machen{intransitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.