Detailed translations for "sorge"

die Sorge{feminine}

1. general

Sorge(also: Ärger)
Und, Aiden, ich weiß deine Sorge zu schätzen, aber warum lässt du das Rudel nicht meine Sorge sein?
And, Aiden, I appreciate your concern, but why don't you let me worry about the pack?
Wie auch immer. Keine Sorge wegen der Aktionäre, mit denen werde ich fertig.
Anyway, don't worry about the shareholders.
Wenn du bei deiner Sorge bist, wenn du kämpfen solltest hast du noch größere Sorgen.
If you are with your trouble when fighting happens more trouble for you.
Also dann, ich sage dem Meister, dass Sie hier waren, und keine Sorge wegen des Ärgers mit der
Right, well, I'll tell the big man you stopped by, and don't worry about all this trouble with the
Meine größte Sorge ist, dass wir feststellen, dass Sie wussten, was Sie die ganze Zeit gemacht
My biggest fear is that we'll learn that you knew what you were doing the whole time.
Meine einzige Sorge ist, dass der Mörder zuschlägt, bevor wir bereit sind.
My one fear is that the murderer will strike before we are ready.
Sorge(also: Kummer)
Sorge(also: Bedauern, Klage, Unglück, Jammer)
Aber ich denke, was mir die meiste Sorge bringt, ist das ich gelernt habe, dieses Verhalten
But I think what brings me the most sorrow is that I've learned to justify this behavior.
Sie war jemand, der nie jemandem Sorge bereitet hat.
She was someone who never caused a moment's sorrow in her whole life.
Meine einzige Sorge ist sicherzustellen, dass Levecs Ware geliefert wird.
Wir werden nächste Woche zurückkehren. Mama, tragt Sorge zu euch.
Sorge(also: Besorgnis)
ANTI-MUTANTEN-DEMONSTRATIONEN Diese Demonstration unterstreicht die Sorge der Amerikaner.
This protest underscores a growing concern among most Americans.
Ist kein sicherer Ort fürs schönere Geschlecht. Ihre Sorge um mein Wohlergehen ist vermerkt.
Your concern for my welfare is duly noted.
Ich wiederhole, es besteht kein Grund zur Sorge und ich halte Sie weiter auf dem Laufenden.
There's no cause for alarm and i'll keep you posted.
Sir Walters größte Sorge ist, dass die Außenwelt von diesem intimen Leid erfährt.
It is of great distress to Sir Walter that anyone should know of this private grief.
Mit großer Sorge hören wir von Ereignissen in Deutschland.
We hear with great distress of events in Germany.
Mein Onkel hat seine Sorge ausgedrückt angesichts der Vorstellung eines illegitimen Kindes.
My uncle has expressed his disquiet at the thought of a child without legitimacy.
Sorge(also: Drangsal, Leid, Leiden)

2. psychology, wegen etw.

Wir kennen diesen Schmerz und diese Sorge aus der Zeit, als Unser Onkel, Papst Calixtus, krank war.
We know this pain and anxiety from when our uncle, the great Pope Calixtus was sick.
Doch die Sorge vor dem Altern zeichnete Falten in ihr Gesicht.
But already the anxiety of ageing has wrinkled her face.

3. psychology

Sorge(also: Besorgnis)
Egal, ihr braucht keine Sorge zu haben, dass einer kommt, um die Aschenbecher zu leeren.
Anyway, won't have to worry about anyone checking the ashtrays.
Professor, lassen Sie mich Ihnen versichern, dass Sie deswegen keine Sorge haben müssen.
Professor, let me assure you, on that count, you have nothing to worry about.

4. um

Ein Zustand, dessen Kennzeichen das Fehlen von Sorge und sonstiger Befangenheit ist.
It's a condition characterized by freedom from worry or any other preoccupation really.
Ich verspreche, meine erste Sorge gilt dem Land... aber auf beständige Weise.
I promise you that my first preoccupation is with the land but in a way that is permanent.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.