Detailed translations for "elend"

elend

1. general

Noch nie fühlte sich eine Frau so elend wie ich in einer solchen Ehe mit einem solchen Ehemann.
Never was a woman more wretched than myself in such a marriage with such a husband.
Ich dachte mir bloß wie elend das sein würde, wenn meine eigene Daseinsberechtigung mir genommen
I've been thinking just how wretched it would be if my own raison d'être were taken from me.
elend(also: erbärmlich)

2. medicine

Mach, dass er genauso elend ist, wie damals, als er mir misstraute.
Make him as wretched as in the days when he mistrusted me.
so elend in meinem eitlen Glanz!
Had I not opened my heart to another love, I should not now be so wretched in my empty splendour!

elend{adverb}

elend(also: unheilvoll)
elend(also: traurig)
Wir lassen keinen Mann elend verbluten, wie du.
We wouldn't let a man miserably bleed to death, like you do.

das Elend{neuter}

1. general

Elend(also: Not, Misere)
Und allmählich entstand eine Freundschaft, denn wie jeder weiß, ist Elend gern in Gesellschaft.
And a friendship slowly blossomed, because as everyone knows, misery loves company.
Du meinst, Toleranz gegenüber Elend und Hunger. Gegenüber der Verarmung hunderttausender Arbeiter.
You mean tolerance for misery and hunger... for watching hundreds of thousands of workers sink into
Das ist die Rücksicht, die Elend lässt... zu hohen Jahren kommen!
There's the respect that makes calamity of... so long life!
Das ist die Rücksicht, die Elend lässt zu hohen Jahren kommen.
There's the respect that makes calamity ofso long life.
Elend(also: Schmutz)
Die Hand, die sie ins Elend zwang , vermag sie der früheren Freude wiederzugeben.
The hand that brought her squalor can give her again the happiness of yesterday.
Der Preis ist, dass du durch dasselbe Elend kriechen musst, durch das du deine Kunden zwingst.
The price you pay is that you must crawl into the same pit of squalor you force your customers
Elend
Unser täglich Leben besteht daraus, zu machen, dass Elend mühelos scheint.
Our daily lives consist of making hardship seem effortless.
Es offenbart sich, wenn in Zeiten von Unglück und Elend Güte und Mitgefühl gezeigt wird.
And I see it revealed when, in times of hardship and tragedy, kindness and compassion are shown to
Aber ich kann über mein eigenes Not und Elend triumphieren.
But I can triumph over adversity all by myself.

2. sociology

Als ich hierher kam, fand ich euch in Elend und Armut vor.
When I first came here, I found you in wretchedness and poverty.

die Elend{feminine}

Elend(also: Not, Bedürfigkeit)

elend{adjectiv}

Der einzige Trost ist, dass sich mittlerweile alle anderen... genauso elend fühlen wie ich.
The only consolation is, everyone is finally... as miserable as I am.
Brandi, wann wirst du erwachsen und hörst damit auf, dass Leben deiner Mitmenschen elend zu machen?
Brandi, when are you gonna grow up and stop making life miserable for everyone around you?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.