Detailed translations for "widerlich"

widerlich{adjectiv}

1. general

widerlich(also: abscheulich)
Sie haben auch viel Gewicht in den letzten paar Monaten verloren, auch wenn Ihre Diät widerlich wie
You also lost a great deal of weight over the last few months, even though your diet's as revolting
widerlich(also: Gallen..., reizbar)
widerlich(also: schändlich, scheußlich, gemein, übel)
Das Leben als Ausgestoßene hat dich von unerträglich zu widerlich werden lassen.
I see your time as outcast has led you from vile to loathsome.
Wirklich, meine Liebe, du hast keine Ahnung, wie kalt und widerlich es im Land der Vergessenen ist.
Really, my dear... You have no idea how cold and vile the land of the forgotten has become.
Und meide möglichst Tankstellen, Bären und das widerlich süße zeug.
Well, avoid truck stops, bears, and that hideous dessert.
widerlich(also: übelriechend, stinkend)
widerlich
widerlich(also: abstoßend)
Und obwohl er widerlich zu mir ist, werde ich Edward heiraten.
And even though he is repugnant to me, I will marry Edward.
widerlich(also: widerwärtig)
widerlich(also: schäbig, lausig, vergammelt)
scuzzy{adjectiv}
widerlich(also: eklig)
noisome{adjectiv}
Egal wie widerlich die römische Luft ist, das römische Volk verdient einen flüchtigen Blick auf
However noisome this Roman air, the Roman populace deserves their glimpse of us.
widerlich(also: ekelhaft, grässlich)
abominable{adjectiv}

2. Sache

widerlich(also: eklig)
Was für mich einfach werden wird, weil ich glaube, dass du jetzt irgendwie widerlich bist.
Which will be easy for me, because I think you're kinda gross now.
Bitte sag mir, Zuhause ist nicht der Friedhof, denn das wäre widerlich und merkwürdig.
Please tell me the place isn't the cemetery, 'cause that's gross and weird.

widerlich

widerlich(also: abstoßend, eklig, ekelig)
Dann dachte ich daran, wie widerlich ich mich am Morgen fühlen würde.
Then I thought how ugly it would be... in the morning.
widerlich(also: scheußlich, unleidlich, eklig, ekelig)
Und "Cygnus" war das, das sich am wenigsten widerlich und am wenigsten obszön anhörte.
And "Cygnus" was the one that looked least obnoxious and least obscene.
Dana, als ich sagte, dein Vater sei widerlich und überheblich, - wollte ich nicht unfreundlich
When I said your father was obnoxious and overbearing, I meant it in a nice way.
widerlich(also: armselig, dürftig, lumpig, gemein)
Ich denke, wir alle gelernt haben, , die widerlich ist und wer nicht.
I think we've all learned who's disgusting and who's not.
widerlich anzusiedeln.
Now,jenna, medically speaking, for your height, your weight puts you in what we call the disgusting
widerlich(also: scheußlich, eklig, ekelig, ekelhaft)
widerlich(also: scheußlich, eklig, ekelig, ekelhaft)
widerlich(also: scheußlich, eklig, ekelig, ekelhaft)
Ich würde Ihnen gleiche Redezeit geben... aber wer wäre so widerlich und ekelhaft, Sie zu
I would give you equal time but who would be so loathsome and horrid as to defend you?
Dass ich hierher kam, um zu sehen, ob das Innere dieses Gerichtswesens so widerlich ist, wie ich
- Was wirlich widerlich ist, ist, dass er gut ist.
Das ist so widerlich von dir, mich das überhaupt zu fragen.
That is just offensive that you would even ask me that.

widerlich{adverb}

widerlich(also: übel riechend)
widerlich
widerlich(also: widerwärtig)
widerlich
widerlich(also: abstoßend)
widerlich
widerlich(also: unangenehm)
widerlich(also: abstoßend)
repellently{adverb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.