If you ever walk through my doors again, we won't bother the Banshee Sheriff's Department with our
This bother about St George's Island is getting to be a bore.
Dieser
Ärger um die St.-George-Insel wird langsam langweilig.
- If he tries to bother her about that unpleasantness this afternoon...
- Falls er ihr
Schwierigkeiten macht wegen der unerfreulichen Szene heute Nachmittag...
You're gonna have bother with that young man.
Du wirst ziemlich
Schwierigkeiten mit diesem jungen Mann haben.
I'd sure like to, but I don't wanna bother you any.
Ich will Ihnen keine
Umstände machen.
I didn't want to trouble you. No bother at all.
Du solltest dir keine
Umstände machen.