Conversation is an annoyance within an indulgence...
Unterhaltung ist eine
Belästigung inmitten eines Luxus...
In retrospect, his annoyance was understandable.
Rückblickend gesehen war seine
Verärgerung nachvollziehbar.
I think that my annoyance with little old ladies who mumble the Pater Nester and old people who
Kirche aufhalten, diese
Verärgerung ist spezifisch christlich.
I'm feeling annoyance and frustration, but also tolerance.
Ich empfinde
Verdruss und Frust. - Aber auch ToIeranz.
I concealed my annoyance with masterly self-control, but I sensed a situation which would bear
Ich verbarg meinen
Ärger mit meisterlicher Selbstkontrolle. Aber ich spürte, dass man die Situation
My only feeling is a lingering sense of annoyance that he didn't stay dead the first time.
Mein einziges Gefühl ist ein nicht nachlassender
Ärger darüber, dass das erste Mal nicht gereicht
Mr Holmes, your interference in my affairs has gradually grown from mild annoyance to insufferable
Mr. Holmes, Ihre Einmischung in Mes Choses wächst mehr und mehr von wildem
Ärgernis zu
I'm an annoyance to my superiors, a joke to my peers. They call me Spooky.
Ich bin für meine Vorgesetzten ein
Ärgernis für meine Kollegen ein Witz.