Detailed translations for "issue"

issue

1. finance

issue
das Auflegen{neuter}
issue
die Auflegung{feminine}
issue
das Ausstellen{neuter}

2. print

issue
die Ausgabe{feminine}
[Slurred Words, Indistinct] Razor blades, saline solution, black socks, and the new issue of Vanity
Rasierklingen, Salzlösung, schwarze Socken, und die neuste Ausgabe der Vanity Fair.
You know what I have here? I have a preview of the coming issue of the Croyden Lion just for you.
Ich habe hier einen Vorabdruck der nächsten Ausgabe des "Croyden Lion".
issue(also: pamphlet)
das Heft{neuter}
Weren't you the one who brought us such feel-good hits as the lawn jockey issue and the blackface
Hast du uns nicht so Wohlfühlmomente wie das Heft mit der Jockey-Figur und die Blackface-Party
I've used that exact issue more times than I can count.
Ich kann gar nicht mehr zählen, wie oft ich das Heft benutzt habe.
issue
die Nummer{feminine}
I've got every issue of The Legendary Iron Shadow except for number 46-- it's my white whale.
Ich habe jede Ausgabe... von "The Legendary Iron Shadow", bis auf Nummer 46, sie ist mein weißer
You must read it, pay the giro - and there's also the latest issue of our periodical.
Lies es durch und überweise das Geld. Und hier ist die letzte Nummer unseres Vereinsblatts.

3. of sth.

issue(also: issuance)
die Ausgabe{feminine}
Have you read the interview with don geiss in this month's issue of yachting illustrated?
Haben Sie das Interview mit Don Geiss, In der Ausgabe von "Yachting Illustrated" gelesen?
But we do have ahead of us the privilege of publishing what will be the very last issue of LIFE
Aber wir haben das große Privileg, die allerletzte Ausgabe des "LIFE Magazine" herauszubringen.
issue(also: issuance)
die Emission{feminine}
issue(also: issuance)
die Begebung{feminine}
issue(also: issuance)
die Ausstellung{feminine}
issue
die Veröffentlichung{feminine}

4. other

issue(also: loan, lending)
die Ausleihe{feminine}
issue(also: loan, lending, asset exposure)
die Ausleihung{feminine}
die Sachfrage{feminine}
die Frage{feminine}
The issue is not whether we're there or whether we're not there. The issue is, do they wanna talk
Also, ich glaube, die Frage ist nicht, ob wir dabei sind oder nicht, die Frage ist, wollen die
You see, all of the claims here, every single one of them, speaks to the issue of ownership.
Bei allen Ansprüchen geht es um die Frage des Eigentums.
issue(also: issue at stake, subject)
das Thema{neuter}
In the upcoming presidential election, extradition became the defining issue amongst the
Bei den bevorstehenden Wahlen wurde Auslieferung das entscheidende Thema für die Kandidaten.
Now, Howard, let's get back to the issue of them being creepy. Now, when you say they're creep...
Kommen wir noch mal zurück zum Thema Schleimer...
die Problematik{feminine}
[narrator] John Ford found himself unexpectedly confronting this issue head-on.
John Ford musste sich dieser Problematik unerwartet persönlich annehmen.
I believe the solution to the issue of violent crime in this country begins with genetic screening.
Ich glaube, die Lösung für die Problematik der Gewaltverbrechen in diesem Land - beginnt bei einem

5. outcome

The issue with this procedure is not whether or not it's a valid result if you got... if you were
Bei dieser Prozedur geht es nicht darum... AUDITORIN FÜR LABOR-DATEN ...ob das Ergebnis gültig ist
Might be an issue with his care.
Könnte ein Ergebnis seiner Behandlung sein.
issue(also: exit, egress, way out, egression)
der Ausgang{masculine}
The point being that even in the contest between man and steer, the issue is not certain.
Es geht darum, sogar im Kampf Mann gegen Stier... ist der Ausgang unsicher.
It must be shortly known to him from England what is the issue of the business there.
Er wird aus England bald erfahren, wie dort der Ausgang des Geschäfts.
issue(also: finish, close, conclusion, finale)
der Abschluss{masculine}
Colonel Casey, please issue Mr. Bartowski his final papers before you and your Special Forces team
Colonel Casey, bitte übergeben Sie Mr. Bartowski zum Abschluss seine Papiere,... bevor Sie und Ihr
It's a marquee issue for us.
Das wäre ein festlicher Abschluss für uns.

6. law, children of your own

issue
die Nachkommenschaft{feminine}
canonical and their issue still stands lawful and legitimate."
kanonisch steht... und deren Nachkommenschaft ist weiterhin rechtmäßig und legitim."
issue
Nachkommen{masculine plural}
male issue because he believes that England should have a female succession.
Was Lady Mary angeht, hat Gott es vielleicht erwogen... Euer Majestät keinen männlichen Nachkommen

7. problem

issue(also: trouble, problem /pb/, snag)
das Problem{neuter}
They manufactured an issue to get paid, we manufactured an issue to get you elected governor.
Sie haben ein Problem fabriziert, um Geld zu bekommen,... wir haben ein Problem fabriziert, um Sie
[man] This issue of Abu Sayyaf is internal issue of the Philippines.
Das Problem mit den Abu Sajaf ist ein internes Problem der Philippinen.

to issue

1. general

to issue(also: to deal {dealt, issued)
We'll issue uniforms and start your tests after sleep period.
Wir werden Uniformen ausgeben und werden mit den Tests nach dem Schlaf beginnen.
to issue
to issue(also: to yield, to deliver sth.)
to issue
zuteilen{transitive verb}
to issue
erteilen{transitive verb}
You will issue orders to them. They will issue orders to their squadrons of drone pilots.
Du erteilst ihnen Befehle und sie erteilen den Piloten ihrer Drohneogeschwader Befehle.
My apologies, but it was hard for you to issue the proper authorization due to your asphyxiation.
Entschuldigung, aber es fiel ihnen schwer die entsprechende Berechtigung zu erteilen aufgrund ihres
to issue
to issue
to issue(also: to apply sth.)
to issue(also: to put out)
ausstellen{transitive verb}
Got a call from county this morning wanting to know if they should issue a monthly guest pass.
After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car
Gossetts Zuhause, ihr Auto und Büro ausstellen lassen.
to issue(also: to publish)
And while Blood's campaign has yet to issue a public response to Mrs. Queen's announcement...
Sergeant, what's the procedure if we need to issue an AMBER alert?
Sergeant, wie ist die Prozedur wenn wir einen AMBER-Alarm herausgeben müssen?
to issue
publizieren{transitive verb}

2. adminstration

to issue(also: to publish, to enact sth.)
etw. ergehen lassen{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.