Detailed translations for "come out"

come out

Because nothing will come out of here that has not come out of here.
Weil nichts da herauskommen wird, was nicht hier herausgekommen ist.
Hers was one of the few success stories to come out of that trial.
Ihre war eine der wenigen Erfolgsgeschichten, die bei dieser Studie herausgekommen ist.
come out(also: stepped out)
come out(also: emerged)
No. Look, we've all faced adversity before and come out stronger on the other end.
come out

to come out

1. general

to come out
Actually, some studies suggest that the toxins you've ingested will come out in your breast milk.
Deep in my heart, I truly believed... that something good would come out of it.
Aus tiefstem Herzen, glaubte ich... dass etwas Gutes dabei herauskommen würde.
to come out(also: to surface, to appear)
zum Vorschein kommen{intransitive verb}
to come out(also: to step out)
heraustreten{intransitive verb}
I mean, well, I thought you would love to come out in the morning and look at the mountain.
Ich meine, ich dachte, du würdest gerne morgens heraustreten und den Berg ansehen.
to come out
to come out(also: to go out)
hinauskommen{intransitive verb}

2. from behind

to come out
hervorkommen{intransitive verb}
He won't come out of the shadows because of a grudge.
Er wird nicht einfach aus dem Schatten hervorkommen nur wegen seines Grolls.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.