Right, so upshot is tonight's our one chance to steal this thing.
Das
Fazit lautet, heute Nacht ist die einzige Chance, das Ding zu stehlen.
So, what was the upshot of last night, then?
Also, was ist das
Fazit von gestern Nacht?
The upshot is I've got to eat shit and stop flogging my machines to other clubs.
Ergebnis ist, ich kann es ausbaden und den Verkauf an andere Klubs beenden.
Well, not if the upshot is catastrophic injury. No.
Nicht wenn das
Ergebnis eine katastrophale Verletzung ist.
The upshot is, I'm afraid, the wretched thing is now no use to man or beast.
- Tja,
das Ende vom Lied ist, fürchte ich, dass das dumme Ding jetzt weder Mann noch Tier nützt.
But I can tell you right now, the upshot is the poor bastard responsible for the dynamite
Aber
das Ende vom Lied wird sein, dass der arme Tropf, der für das Dynamit-Lager zuständig war,