One of a series of nine. Original mold destroyed.
Limitierte Auflage von neun Stück,
Gussform zerstört.
Why'd you want a mold of his dick, anyway?
Warum wolltest du überhaupt eine
Gussform von seinem Schwanz?
Because otherwise, we'd be looking at the mold of a human body instead of the mold of a skeleton.
- Warum? - Weil wir andernfalls auf die
Form eines menschlichen Körpers sehen würden. anstatt auf
Like it's important that I study tobacco ash and can distinguish one form of mold from another.
Wie es wichtig ist, dass ich Tabakasche studiere und eine
Form von der anderen unterscheiden kann.
I - I had assumed that the mold was just a symptom of the rapid decomposition.
Ich habe angenommen, dass der
Moder nur ein Symptom für den schnellen Verfall war.
I don't remember there being this much mold on the ribcage before.
Ich erinnere mich nicht, dass so viel...
Moder auf dem Gerippe gewesen ist.