As long as the sacrifices continued, twice a year -- once for the planting, once for harvest.
- Solange die Opfer weitergingen. Zweimal im Jahr,
einmal fürs Pflanzen,
einmal für die Ernte.
And once the infection spreads, once it gets into your bloodstream, well, then you really have to
Und breitet sich die Infektion
einmal aus, gelangt sie
einmal in deinen Blutkreislauf, naja, dann
And once he has you, once you're in his world, that's exactly what he's gonna do.
Und
sobald er Sie hat,
sobald Sie in seiner Welt sind, wird er genau das tun. Ist mir egal.
Because people like you, once they're feeling better, once they can handle the world, well, they
Weil Menschen wie du,
sobald sie sich besser fühlen,
sobald sie mit der Welt klarkommen können,
It must have been strange for you as a hostage, surrounded by all the friends and family you once
Ihre Geiselhaft muss merkwürdig gewesen sein, umgeben von Leuten, die Sie
früher einmal kannten.
Do you know that once upon a time, Thanksgiving was my favorite holiday?
Weißt du, dass
früher einmal Thanksgiving mein Lieblingsfeiertag war?
My voice once commanded the living. But now I atrophy, an unused muscle in the Borgia body.
Meine Stimme hat
einst die Lebenden befehligt.
Subprime mortgage lender New Century Financial, once the industry leader, by the way, filed for
Subprime-Hypothek-Kreditgeber New Century Financial,
einst Branchenführer, hat Konkurs angemeldet.
"A Superman action figure, once priceless to its young owner.
Eine Superman-Figur,
vormals hoch geschätzt von ihrem Besitzer.
One whom you once knew well.
Eines Goa'uld, den ihr
vormals gut kanntet.
Got your info on the once lovely Englewood Hotel, owned by Beverly Garwood.
Hab eure Info zu dem
einstmals reizenden Englewood Hotel, Eigentümerin Beverly Garwood.
Well, then let us hope that this appointment finally frees my once noble family from decades of
Ja, lass uns hoffen, dass die Ernennung meine
einstmals vornehme Familie aus Armut und Abhängigkeit
Courtesy of a lovely teacher... whose heart once found Bobby Long cause enough to skip a beat or
Wir verdanken das einer süßen Lehrerin, die mich
einst liebte.
Harvey Dent, once Gotham's District Attorney was horribly scarred by underworld kingpin, Boss
Harvey Dent,
einst Staatsanwalt in Gotham, wurde fürchterlich zugerichtet vom Untertweltchef Boss
Carthage sits on what was once one of the biggest gas fields in the world.
Carthage liegt geographisch gesehen auf dem
ehemals größten Erdgasvorkommen der Welt.
And on the once dust-choked plains of Amboseli, there's a return to the good times.
Und auf den
ehemals Staub-erstickten Ebenen von Amboseli, gibt es eine Rückkehr zu den guten