Detailed translations for "undertakers"

undertakers

undertakers(also: funeral directors)
undertakers(also: funeral directors)
Twenty-one undertakers are suing you for not delivering merchandise.
21 Pariser Bestattungsunternehmen haben Klage eingereicht. Mit betrügerischer Absicht wurde ihnen
undertakers(also: funeral directors)
You'll be sure to have it at the undertakers in time?
Ist es sicher, dass er rechtzeitig im Beerdigungsinstitut eintrifft?
undertakers(also: funeral directors)
Bestattungsinstitute{masculine plural}
- For an undertakers business it is one... dead season.
- Für Bestattungsinstitute ist es eine... tote Jahreszeit.
undertakers(also: funeral directors)
Bestattungsunternehmen{masculine plural}
undertakers(also: funeral directors)
Beerdigungsinstitute{masculine plural}
undertakers(also: funeral directors, morticians)
Leichenbestatter{masculine plural}
Get the body into the office until the undertakers come.
Hol die Leiche und leg' sie ins Büro, bis der Leichenbestatter kommt.
No, the undertakers are coming to get him.
undertakers(also: funeral directors, morticians)
Bestatter{masculine plural}
If more undertakers looked like you, there'd be more of a demand for bereavement.
Wenn mehr Bestatter wie sie aussehen würden, gäbe es mehr Nachfragen nach Trauerfeiern.
There can't be that many undertakers in the area.
So viele Bestatter wird es ja nicht geben.
undertakers(also: funeral directors, morticians)
Bestattungsunternehmer{masculine plural}
undertakers(also: funeral directors, morticians)
Beerdigungsunternehmer{masculine plural}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.