O fühlte sich beschmutzt und schuldig, weil sie in den Armen eines Fremden Lust empfunden hatte.
O felt
soiled and guilty of the illicit pleasure she'd had in a stranger's arms.
Für eine, die noch nicht von anderen Männern beschmutzt wurde.
For one not yet
soiled by the other men.
Die Prinzessin beschmutzt ihre Hände nicht mit Geld.
Please. The princess never
soils her royal hands with money.
Es beschmutzt das Andenken meiner Mutter.
It
soils my mother's memory.
Oh, nein, nein, nein, mein Bruder freundet sich nicht mit Frauen an, er beschmutzt sie.
Oh, no, no, no, my brother does not befriend women, he
befouls them.
Bevor meine Männer es mit ihrem beschmutzt haben.
Before my men
stained it with their own.
Als er entlassen wurde, als er sie beschmutzt hatte, da kam der wahre Paul zum Vorschein.
When he was released, when he had
defiled her, the real Paul came out.
Ich lasse zu, dass meine eigene Tochter von diesem Mann beschmutzt wird.
I allowed my own daughter to be
defiled by that man.
Wenn der Eröffnungsevent des Imperiums von einem Skandal beschmutzt wird?
If the empire's inaugural event is
mired in scandal?
Der gute Batiatus soll als Beispiel dienen, für eine Stadt, die beschmutzt ist von Schatten und
Good Batiatus should be held as example to a city
mired in shadows and treachery.