"das ist doch nur verletzte eitelkeit" in English Das ist doch nur verletzte Eitelkeit! This s a case of sour grapes! Detailed translations for "das ist doch nur verletzte eitelkeit" Das ist doch nur verletzte Eitelkeit! Das ist doch nur verletzte Eitelkeit!(also: Das ist doch nur gekränkter Stolz!, Das ist der Neid der Besitzlosen.) This s a case of sour grapes!