"dein" in English

Detailed translations for "dein"

dein

Wenn sie dir so wichtig sind, setz doch dein Leben für deine hübschen Mädchenhände aufs Spiel!
Clark. Egal, ob dein Gedächtnis zurückkommt, du sollst wissen, dass ich dich toll finde.
Clark... whether or not that memory of yours comes back...
dein
Leg mich wie ein Siegel auf dein Herz... wie ein Siegel an deinen Arm! Denn stark wie der Tod ist
Set me as a seal upon thine heart... as a seal upon thine arm... for love is strong as death.
"Bereue und sei getauft, auf daß dir vergeben sein mag und weggewaschen dein unreiner Geist!"
"Repent and be baptized, So that you may be forgiven And washed of thine unclean spirit."
dein
Nein, zeig mir dein demütig Herz, und nicht dein Knie, des Ehrbezeigung falsch und trüglich ist.
You show me thy humble heart, and not thy knee, Whose duty is deceivable and false.
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe...
Our father who art in Heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done...
dein(also: euer, Ihr)
Ich bin dein Anwalt, das heißt deine Mutter, dein Vater dein bester Freund und Priester.
I am your attorney, which means I'm your mother, your father, your best friend and your priest.
Das sind meine Zeugen. Ich bin nicht mehr dein Freund. Ich bin dein Feind, dein gnadenloser
I've been called upon not as your friend, but as your enemy, and your merciless accuser.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.