Tradition says that whatever... belonged to the previous Captain... is yours for the taking.
Die Tradition besagt, dass alles, was dem vorherigen Captain gehörte, nun
dein ist.
And I'm even gonna have a little dumbwaiter put in just to keep that arm of yours in shape.
Mit einem Lastenaufzug, damit
dein Arm in Form bleibt.
I've already abandoned my life. I came here to see... if you had abandoned yours too. You, woman.
Ich gab mein Leben auf und kam, um herauszufinden, ob du das
deine aufgegeben hast,
deine Frau,
You, your lions and that adorable little girlfriend of yours have been chasing after me.
Du,
deine Löwen und
deine reizende kleine Freundin haben mich verfolgt.
That's a five-star bruise, don't you understand that? This is gonna change your life, and yours as
Diese Verletzung verändert
Ihr ganzes Leben.
Miss Grainger, from what Cal's been telling us, this caller of yours might be a little dangerous.
Miss Grainger, nach Cals Worten könnte
Ihr Anrufer gefährlich sein.
Two skeletons we found that were identified as yours and Angie's? I don't understand that.
Die Skelette wurden als
Ihre identifiziert.
- Who's that? That priest act of yours should keep the other prisoners entertained for hours.
Ihre Priestermasche wird die anderen Gefängnisinsassen sehr belustigen.