Es gibt keine Entschuldigung dafür, einen unbewaffneten Teenager niederzuschießen. Das ist dein
There's never any
excuse for gunning down an unarmed teen.
Was immer noch keine Entschuldigung dafür ist, die Geschwindigkeitsbegrenzung zu missachten.
Which is still no
excuse for going over the posted speed limit.
Diese Lüge des Cannibal Ferox war einfach eine Entschuldigung für die Gier und Greueltaten der
The mythical lie of Cannibal Ferox was only an
alibi to justify the greed and cruelty of the
Wenn ich glauben würde, dass eine Entschuldigung irgendwas verbessert, würde ich eine anbieten.
If I thought an
apology would do any good... I would offer it.
Ich gehe davon aus, dass Sie eine Entschuldigung zusammen mit Mr. Donnellys Entlassung entrichten.
I take it you'll be issuing an
apology along with Mr. Donnelly's release.
Entschuldigung für die Unterbrechung. Mir wurde gesagt, ich soll das herbringen.
I'm
sorry to interrupt.
Entschuldigung für die Verspätung, Eskorteur Koda. Ich werde Euer Gegner sein. Was soll das Bokken?
I'm
sorry I'm late, Squire Koda I will be your opponent what's that stick?