I think I owe you an apology after the way I spoke at dinner.
Ich schulde dir
Abbitte dafür, wie ich dich beim Dinner angefahren habe.
Well, I came over to offer another apology over the idiocy that happened the other night.
Hier ist noch eine
Entschuldigung für den idiotischen Abend.
We get the network to issue a complete apology and utterly disavow Monica Hunter's story.
Der Sender muss eine umfassende
Entschuldigung erstellen und Monica Hunters Story leugnen.
But I guess it was... in the way of an explanation or apology for how strange I was in the car.
Nehmen Sie es als
Rechtfertigung dafür, dass ich mich so seltsam im Wagen benommen habe.