Top der Gliedmaßen, nekrotische ... wurde der Sauerstoff entzogen für 12, vielleicht 14 Stunden.
Top of the limbs, necrotic-- was
deprived of oxygen for 12, maybe 14 hours.
- In der Zeit, als ich im Gefängnis saß, da entzogen sie mir willkürlich das Sorgerecht für meine
- In the time when I was in prison, Since they
deprived me arbitrarily custody of my children.
Zweitens dass alle US-Streitkräfte werden die Länder islamischen entzogen werden von allen.
Second, that all U.S. forces will be
withdrawn from all Islamic countries.
Ich hörte, er sei hier, weil ihm die Approbation entzogen wurde.
I heard he was
struck off and that's why they're back in town.
DNA komplett entzogen hätten.
I asked them what they had done to me and one of them said... that they had completely
extracted my
Egal, der Punkt ist, dass, je mehr Skalpe du hast, desto mehr Macht hast du deinen Feinden entzogen
Anyway, the gist of all this is, the more scalps you have, the more power you've
extracted from