Detailed translations for "falten"

Falten{masculine plural}

Falten(also: Bruchkanten, Gehege, Falze, Koppeln)
Lässig entfernte er die Krümel der eben verzehrten Torte aus den Falten seiner etwas zu weiten
Slowly he brushed the crumbs of seedy cake from the folds of his pendulous waistcoat.
"Ich bekämpfe den Monolithen mit wütenden, feuchten Falten meiner Seele."
"I fight the monolith with angry moist folds of my soul."
Wir schlagen jemanden zusammen... finden uns ein paar Schulmädchen... und rocken die Falten aus
Let's go beat the hell out of somebody pick up a couple of private-school girls and rock the pleats
Diese Falten zu bügeln hat ewig gedauert.
Oh, God. The pleats take forever to iron.
Diese grellen Scheinwerfer, die ihr verwendet, leuchten Falten aus, die ich gar nicht habe.
You shine those glaring infomercial lights that pick up wrinkles I don't even have.
Unter den Augen... diese scharfen, kaum sichtbaren Falten der Langeweile und Ungeduld.
And look under your eyes. The sharp, scarcely noticeable wrinkles from your boredom and impatience.
Ich würde zu einem kompletten Facelifting raten. Mit Silikon, damit die Falten nicht zurückkommen.
I would say a full face lift... with silicone implants to prevent the return of the lines around
Nein, man redet dabei mit zusammen gepressten Zähnen, damit man keine Falten im Gesicht kriegt.
No, it's talking with your teeth clenched together so you don't get lines in your face.
Falten(also: Runzeln)

falten

2. other

Wenn Zeit sich auf sich selbst zurück falten könnte, würde es die Kausalität beeinflussen.
If time were to fold back upon itself, it would affect causality.
Mann, die Teile zu falten ist nervtötend.
Man, those things are a pain in the ass to fold back up.

falten{transitive verb}

1. general

falten(also: beugen, biegen)
falten(also: knittern)

2. mathematics, gleitenden Durchschnitt bilden

falten

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.