"gespenst" in English

Detailed translations for "gespenst"

das Gespenst{neuter}

"ein Gespenst verfolgte alle von uns durch die Wüste des Lebens und musste uns einholen, bevor wir
"some spirit was pursuing all of us "across the desert of life and was bound to catch us before we
Gespenst
Ich sollte das düstere Gespenst des Todes ignorieren und fokussieren...
I shall ignore the grim specter of death and focus...
Es war Alden, der dieses Gespenst der Angst, die Nachthexe, projiziert hat, um Mercy Lewis zu
It was Alden who projected that specter of dread, the night hag, to terrorize Mercy Lewis.
Sie würde uns wie ein Gespenst verfolgen und nach mehr Geld schreien.
She'd shadow us like an avaricious phantom screaming for more money.
Das düstere Gespenst meiner S chuld stellte sich immer, immer zwischen den Himmel und mich und
The hateful phantom of my sins twixt heaven and me has always stood, and disturbing the sleep of
Gespenst(also: Spuk, Spion, böser Geist, irrer Typ)
Also, ein Gespenst schnappt sich ein Kind aus dem Bus und spaziert in die Schule?
So a spook just grabs a kid on the bus and walks right into Truman?
Es gibt so Verrückte, die glauben, sie hätten ein Gespenst gesehen.
There are crackpots out there who think they've seen a spook or something.
Gespenst(also: Spuk, böser Geist)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.