Detailed translations for "im moment"

im Moment

Wir geben uns Mühe, aber im Moment klappt nichts.
We try, but at this moment we don't fix a lot.
Bier ist im Moment legal Gras aber nicht.
Because now, at this moment beer is legal, grass ain't.
Unser vielversprechendster Verdächtiger im Moment ist Lydons Sohn, Carter. CAA wird vererbt.
Our most promising suspect at the moment is Lydon's son, Carter.
Ich sollte mich nicht glücklich fühlen, im Moment einer... einer anderen Persons Tod, von niemand.
I shouldn't feel happy at the moment of... of another person's death, anyone's.
- Ja. Aber im Moment steht es mir nicht zu zu sagen, wer diese Person ist.
Yes, but at the minute I'm not at liberty... to say who that person is.
Weißt du, ich kann mir vorstellen, daß du Julie im Moment nicht besonders leiden kannst, Rachel.
I know that right now you really need to hate Julie's guts.
Ich konzentriere mich auf Louis, weil seine Handlungen im Moment die ganze Kanzlei in Gefahr
I'm focused on Louis because right now his actions threaten this entire firm.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.