Detailed translations for "klang"

der Klang{masculine}

1. Hörschall, Akustik

Klang
Der Klang des Pistolenschusses unterschied sich beträchtlich von dem des Feuerwerks.
The sound of the gunshot was very different from the sound of the fireworks.
Dieser Klang ist das Gegenteil des Klanges deiner Stimme und ich genieße es dermaßen.
This sound is the opposite sound of your voice, and I so enjoy it.

2. other

Deine Art zu sprechen, der Klang deiner Stimme, dein Duft, dein Geruch, dein Atem.
The way you speak. The tone of your voice. Your smell.
Ich denke, der Klang deiner Stimme beantwortet diese Frage.
I think the tone of your voice answers that quite clearly.
Klang(also: Kreis, Klingeln, Ring, Kringel)
Das mag stimmen, aber man kann ihren Klang mit den dumpfen Dröhnen von Spekulationen und Lügen
You can certainlys mother its ring under the dull roar of conjecture and lies.
Ich habe entdeckt, dass der Name Pott doch einen recht hübschen Klang hat, oder nicht?
I have discovered that the name Pott has a rather nice ring to it, don't you think?

3. music

Klang(also: Klänge)

die Klang{feminine}

Klang
R.E.O. Speedwagon als Hintergrundmusik, der Klang des Regens draußen, oder... der Duft von Kiefern.
R.E.O. Speedwagon playing, the sound of rain outside Or the smell of pine.
Walgesänge,... der Herzschlag eines Menschen... und der Klang eines Kusses.

klang

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.