Doch leider war dies nur ein weiterer, boshafter Betrug, dem die Menschheit aufgesessen ist.
But
unfortunately for humanity, this was another vicious fraud.
Kontaktmann in Frankreich zu verhaften. Den wir leider immer noch nicht kennen.
who
unfortunately we haven't yet identified.
Unsere Bruderschaft wurde leider von Mr. Norrell aufgelöst. Norrell.
Our brotherhood was
alas closed by Mr Norrell.
Aber leider muss ich feststellen, dass es ein Fehler war.
But
alas I realize that I was wrong.
Unser Technologieverständnis ist begrenzt. Unsere Vorfahren haben uns leider keine Anleitung
Our... knowledge of the technology is limited and the Ancestors
regrettably neglected to leave
Sie sind ganz offenkundig eine Frau mit vielen Talenten, von denen ich manche leider unterschätzt
Clearly you are a woman of many qualities, some of which I have
regrettably underestimated. Stop