Der Stachel löst sich von der Zunge und injiziert die Eier.
The stinger
detaches itself from the tongue and injects the eggs.
Das Zeug löst das Fleisch von den Knochen und dann löst es die Knochen auf, wie Pisse einen
This stuff
dissolves the flesh off of bones, then
dissolves the bones just like piss on a snowman.
Mein Vater löst unsere Ehe zugunsten einer vielversprechenderen Möglichkeit auf.
My father
dissolves our marriage in favor of more promising opportunity.
Ich hoffe Cornelius löst dieses Problem sehr schnell, sonst weiss ich wirklich nicht, was hier noch
I hope Cornelius
solves this problem quickly.
Es war gute altmodische Laufarbeit, Ziva, damit löst man normalerweise Verbrechen.
It was good old-fashioned legwork, Ziva, it usually
solves crimes.
Okay, nicht vergessen, abrollen löst die Haftung.
Okay, now remember, it's a rolling off motion that
disengages the bond.
- Es löst alle Hemmungen.
- It
releases all your inhibitions.
Das ÖI löst die verbrannten Körperteile vom Metall, wie ein Steak auf dem Grill.
The oil will loosen the body
parts stuck to the metal, like a steak on a grill that sticks.