Aber nicht, wenn du nach Hause kommst, und es 30 Jahre lang... tagtäglich auf deine Sinne drückt!
But not when you come home, and you have to have it assault your senses
every day for 30 years!
Und damit ist nicht die Art Überfall gemeint, wie er tagtäglich von dieser Institution veranstaltet
And I don't mean the robberies that they do
every day here, in case you don't get it.
Ich meine, tagtäglich sterben Menschen in diesem gottlosen Krieg in Vietnam.
I mean, people are dying every
day in this unholy war we're waging in Vietnam.
Womit er tagtäglich leben muss, was das bedeuten muss.
What he has to live with
day in and day out, what that's got to be like. Hey.