Detailed translations for "unfaehigkeit"

die Unfähigkeit{feminine}

Die Ursache der Unfähigkeit wird nicht näher bestimmt.
The reason for the disability isn't limited to any cause.
Merken Sie sich, Bough, die stumpfe Unfähigkeit des kriminellen Hirns.
Observe, Bough, the dull incompetence of the criminal mind.
Deine Unfähigkeit hat jetzt schon vier Leben gekostet, Stadtrat.
Your incompetence has now cost four lives, alderman.
Du wirst deine genetische Unfähigkeit zu herrschen eingestehen und dem wahren Erben den Titel
You will confess your genetic incapacity to rule and you will return the Title to its natural heir.
Die bedauerliche Unfähigkeit der Zurückgekehrten, sich zu entwickeln, macht sie für höherwertige
The incapacity of the dead to innovate excludes them... from all positions of responsibility.
Generell liegt es wohl an der Unfähigkeit seiner Fans, für die er spielte.
In a general sort of way, I think I put it down... to the impotence of the community that he played
Unfähigkeit
Diese Schauspielerei hab' ich doch von dir geerbt. Diese Unfähigkeit was auch immer Ernst zu
But I get my inability to take things seriously from you.
Sie bezichtigen ziemlich direkt unsere Polizei und Justiz der Unfähigkeit und Vertuschung.
You accuse our police and justice quite directly the inability and cover-up.
Unfähigkeit
Unfähigkeit(also: Unvermögen)
Stewards Unfähigkeit brachte uns in diesen Schlamassel.
Steward's ineptitude got us into this mess.
Ihre Unfähigkeit ist überwältigend.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.