Was auch immer diesen Mann verbrannt hat, brannte sehr heiß und sehr schnell.
Whatever
incinerated this man burned very hot and very fast.
Die Kochphalanx hat zwölf Kilo Schmorbraten verbrannt und alle Replikatoren fielen aus.
The heating array overloaded. It
incinerated a 12-kilo pot roast and all the food replicators went
Eine Zauberin, die bei einer Hexe in die Lehre ging, die auf dem Scheiterhaufen verbrannt wurde.
A sorceress, taught by a witch who was
burnt at the stake.
Sie haben ein Dorf geplündert, Klöster zerstört, Schriften verbrannt und heilige Reliquien
They have ransacked a village, destroyed the monasteries,
burnt scriptures and defaced holy relics.
Ich habe gesehen, wie eine Dreizehnjährige vor einer Madrasa bei lebendigem Leib verbrannt ist.
I saw a 13-year-old get
burned alive outside a madrasa.
Nun, ähm, die schlechte Nachricht ist, dass du immer noch genauso verbrannt bist wie eh und je.
The bad news is you're still as
burned as ever.
Nun, was auch immer er gefunden hat, dürfte mit ihm im Auto verbrannt sein...
Well, whatever he did find would have
burnt up with him in the car...
Würde mich nicht überraschen, wenn alle Papiere mit verbrannt wären.
I wouldn't be surprised if all the paperwork was
burnt up with the body.
- Was? Wir haben zwei tote Kinder, die in einem Feuer verbrannt sind.
We've got two dead kids
burned up in a fire.
verbrannt hat?
And even if someone else did know, how would they guess that Hector was the one that
burned up that