Übrigens habe ich Washington versichert ich hätte die beste U-Boot-Mannschaft in der gesamten
Oh, incidentally, I
assured Washington... that this was the best sub crew in the fleet.
Abgeordnete von Boyd Chemie haben den örtlichen Behörden versichert das die Krise vorbei sei.
Representatives from Boyd Chemical have
assured local authorities that the immediate crisis has
Seeley hier versichert mir, du bist die süßeste, rücksichtsvollsten Waffenhändler er je getroffen
Seeley here
assures me you're the sweetest, most considerate arms dealer he has ever met.
Batiatus versichert uns, dass er sich von seinen Verletzungen erholt hat.
Batiatus
assures us he's recovered from his injuries.
- Meine Firma, Sterling Bosch, versichert hundert Millionen von nicht staatlichen
My company, Sterling Bosch,
insured a hundred million in non-government Japanese bearer bonds.
Übrigens, in den letzten 14 Tagen wurden 3 Kunstgegenstände gestohlen, die bei uns versichert sind.
By the way, in the last 2 weeks, 3 artifacts
insured by us have been stolen.
Keine Sorge, unsere Gesellschaft versichert das Gebäude.
Don't you worry. Our company
insures that building.
Meine Firma versichert einige der Jachten hier.
My company
insures a number of yachts here.
- Der Arzt versichert es. Muttergöttin, mach ihn wieder gesund.
The doctor
reassured us.