Her badges and emblems are to be set up in all palaces, replacing all others, and henceforth she is
Ihre Insignien und
Embleme werden in allen Palästen angebracht... und alle anderen ersetzen, und
It means our badges are basically fucking forfeit at this point.
Das bedeutet, dass wir unsere
Dienstmarken erst mal vergessen können.
Just a bunch of cowards hiding behind an army of badges and guns.
Ein Haufen Feiglinge, die sich hinter
Dienstmarken und Waffen verstecken.
Bringing in more badges just creates more opportunity for Denko to get inside information.
Mehr
Marken reinzubringen, erschafft nur mehr Möglichkeiten für Denko, Insiderinformationen zu
Kick down the door, go in guns drawn, badges out, noelle's gonna know it was the police to the
Die Türen eintreten, mit gezogenen Waffen, die
Marken offen tragend,... wird Noelle wissen lassen,
That's what the badges are meant to communicate... satisfaction, a positive mental state.
Das sollen die
Plaketten kommunizieren! Zufriedenheit.
These three badges are the keys of the coffin, right?
Diese drei
Plaketten sind die Schlüssel, um den Sarg zu öffnen, oder?
Fellows with badges always have more inside information than the president.
Typen mit
Abzeichen wissen immer mehr als der Präsident.
You couldn't expect the Sûreté to wear badges on their coats. Of course.
Schließlich können wir uns kein
Abzeichen ans Revers heften.