You can't have a break because I can't have a break because we can't because we are pregnant!
Werde ich nicht,
weil ich nicht verschont werde,
weil wir es nicht können,
weil wir schwanger sind!
Not because I don't trust you, not because you're a copper, not because we're not there yet.
Nicht
weil ich dir nicht vertraue, nicht
weil du ein Polizist bist, nicht
weil wir noch nicht dort
[laughs gleefully] [laughs sarcastically] There's no need for practice because we're going to
Nicht nötig,
denn wir werden schummeln.
I wish to take advantage because they are perfect at the moment, because of the heavy rain last
Ich möchte die Gelegenheit nutzen,
denn sie sind perfekt wegen des Regens.
She knows it. It's all the more tragic because she couldn't compete in the 1980 games...
Umso tragischer,
da ja 1980 ausfiel.
But it's hard for him to prove it because the panel exploded with the Capitol.
Es ist schwer zu beweisen,
da ja alles explodierte. Ja, ok.