And if Kozak died in disgrace then that disgrace would be passed along to the rest of his family.
Es wäre eine
Schande für Kozak, und die
Schande würde auf den Rest seiner Familie übergehen.
She was only trying to help me. Aye, to bring shame and disgrace upon my house.
Um
Schande über das Haus zu bringen.
Hear me clearly, my darlings, when I say that our days of shame and disgrace are nearly over.
Hört mir genau zu, meine Lieben, unsere Tage der Schande und
Schmach sind gezählt.
All you can do now is contemplate the depth of your disgrace and try to die like a Cardassian.
Sie haben jetzt nur noch Zeit, über die Größe Ihrer
Schmach nachzudenken. Versuchen Sie, wie ein
He is a disgrace and an embarrassment to this hospital.
Er ist eine Schande und
Blamage für unser Krankenhaus.
Public disgrace and humiliation.
Oh, öffentliche
Blamage und Demütigung.
"When in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone be weep my outcast state."
"Vor den Augen der Menschen in
Ungnade gefallen, beweine ich einsam mein Unglück."
Everyone who fell into disgrace had to pay with his family and property.
Jeder, der bei ihnen in
Ungnade fiel, musste mit Familie und Besitz zahlen.