Detailed translations for "dragged"

dragged

But sometimes we get dragged in, and then, of course, we have to go through with it.
Aber manchmal werden wir hineingezogen und dann müssen wir es durchziehen.
Please, you guys, don't let us drag you into this more than you've already been dragged into it.
We get dragged into this, it means a trial, reporters sniffing around stuff that's none of their
Wenn wir darin verwickelt werden, gibt es eine Verhandlung. Dann schnüffeln Journalisten in allem
I wouldn't like to see this family dragged into a tawdry, local brouhaha.
Dieses Haus darf nicht... in einen geschmacklosen Skandal verwickelt werden.
dragged(also: involved, implicated)
dragged(also: involved, implicated)
dragged(also: trailed)
dragged(also: slogged, humped, hauled, towed)
So if Lily hadn't dragged me down to the wedding dress store, we would have made the first flight.
Also, wenn Lily mich nicht zu dem Brautkleidladen geschleppt hätte, hätten wir den ersten Flug
Each team member appears to have been killed separately and dragged here.
Jeder ist einzeln getötet und dann hierher geschleppt worden.
dragged(also: trailed)
Young couple bludgeoned, dragged downstairs, murdered with an antique hatchet.
Ein junges Paar, verprügelt, nach unten geschleift und mit einem alten Beil ermordet.
Being dragged into a psychiatric facility after his mental breakdown.
Nach einem Zusammenbruch in eine Nervenklinik geschleift zu werden.
dragged(also: drawn, pulled, hauled, wrenched)
Look, see this-- This little boy told me that his sister was dragged into this house, screaming.
Sehen Sie... Ein kleiner Junge sagte mir, dass seine Schwester schreiend in dieses Haus gezogen
The location of the trauma suggests the body was dragged on both anterior and posterior planes.
Die Lage der Traumata deutet darauf hin, dass die Leiche an beiden Enden gezogen wurde, vorderen
dragged(also: hauled, lugged)
My dad dragged me from one air force base to another. Christmas was not a priority for him.
Mein Vater schleppte mich von Stützpunkt zu Stützpunkt.
So I disobeyed orders and built a litter, and I dragged him to the nearest med-post.
Ich handelte gegen seine Anordnung und schleppte ihn zum nächsten Sanitätsposten.
dragged(also: wrenched, jerked)
Njord reached out from the deep and dragged Guthrum's fleet down to the sea-bed. -You are lying.
Njord entsprang aus den Tiefen und zog Guthrums Flotte auf den Meeresgrund hinunter.
The war dragged on for two more solitary years and every day we performed our blood-soaked
Der Krieg zog sich über zwei einsame Jahre und jeden Tag führten wir unsere blutgetränkten Kalkül.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.