"Sophia Frederica to forthwith set out for Russia... "and there to become the bride of His Serene
Sophie Friederike auserwählen,
umgehend nach Russland zu reisen... um dort die Braut Seiner
Elizabeth agreed, and has forthwith terminated her relationship with your church.
Elizabeth sieht es genauso, und beendet
unverzüglich ihre Beziehung mit der Kirche.
will be able to take my place forthwith without interruption or injury to the life and progress of
und seinem Format fähig ist,
unverzüglich meinen Platz einzunehmen, ohne Unterbrechung oder
All priests who are now married must forthwith desert their wives or face the penalty of death.
Alle Priester, die verheiratet sind, müssen
sofort ihre Frauen verlassen... oder die Todesstrafe
You should leave Naples forthwith unless you want a place at my father's table on a more permanent
Ihr solltet Neapel
sofort verlassen, es sei denn, Ihr wollt auf ewig an meines Vaters Tafel sitzen!