Well, you said you were feeling inspired to work, so I didn't want to... get in your way.
Nun, du hast gesagt, dass du zur Arbeit
angeregt wurdest. Also ich will dir nicht... im Weg stehen.
You seem inspired after your long journey into the country.
Es scheint mir, dass die weite Reise ins Innere des Landes dich sehr
angeregt hat.
Yet what cannot be disputed is the fact that your imagination has inspired a horrendous crime.
Allerdings kann nicht bestritten werden, dass Ihre Fantasie ein entsetzliches Verbrechen
inspiriert
And you have new joints that... You know, a lot of them are inspired by these pitmasters of times
Und es gibt neue Lokale, die von den Grillmeistern der Vergangenheit
inspiriert sind.
I admire how you have inspired these animals.
Ich bewundere, wie du die Tiere
motiviert hast.
This inspired cherub masterfully piloted the Defiant into battle against six Jem'Hadar ships.
Dieser
inspirierte Cherub flog die Defiant meisterhaft in den Kampf gegen sechs Jem'Hadar-Schiffe.
Now they're powerbrokers and billionaires Back then they were just inspired nerds.
Die sind jetzt Makler und Milliardäre. Damals waren sie
inspirierte Schwachköpfe.
We need to be inspired by people who stand out in the light not people who shrink into the shadows.
Wir müssen
beseelt werden von Menschen, die im Licht stehen, nicht von denen, die sich im Schatten