And we are just now getting reports that former FBI Agent Elizabeth Keen has been shot and killed.
Wir haben
soeben die Information erhalten, dass die ehemalige FBI Agentin Elizabeth Keen erschossen
Okay, by the power just now vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Kraft des mir
soeben verliehenen Amtes erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau.
And believe me when I tell you that you just now made the worst mistake of your miserable little
- Sie lügen. Aber Sie dürfen mir glauben, wenn ich Ihnen sage, dass das
soeben der größte Fehler in
_ We are just now getting word of a story developing out of Hong Kong.
Wir erfahren
soeben von einer Meldung über Geschehnisse in Hong Kong.
Agent Miller's just now realizing that every assumption she's made has been wrong.
Agent Miller realisiert
gerade jetzt, dass alle ihre Vermutungen falsch waren.
I was strolling down here just now and I noticed that you were drawing something and I thought...
Ich bin hier
gerade langgeschlendert und habe gesehen, dass sie was zeichnen. Und ich dachte...
When dad went out just now - - I rummaged through his desk drawers.
Als Papa
vorhin rausging... habe ich in seinem Schreibtisch herumgewühlt.
What you sang just now sounded just the way it would in a concert hall.
Ja, also, was ihr da
vorhin gesungen habt, das hat geklungen wie im Konzertsaal.