Detailed translations for "poured"

poured

poured
And that's the last thing I remember until you poured me this cup of coffee.
Und das ist das letzte, an das ich mich erinnere, bis du mir diese Tasse Kaffee eingeschenkt hast.
Must be the wayyou poured those sodas.
Muss wohl daran liegen, wie gut du die Getränke eingeschenkt hast.
Yeah, and then you poured Grams another shot and she told you about the aliens.
Klar, dann hast du ihr noch einen Schnaps eingegossen und sie hat dir was über Aliens erzählt.
I'm getting the coffee that Richie poured for me.
Ich nehm den Kaffee, den dein Freund mir eingegossen hat.
In Vodou, the offerings-- rum, sugar water, perfume-- they have to be poured into the earth.
Beim Vodou sind die Opfergaben Rum, Zuckerwasser, Parfum... sie müssen in die Erde gegossen werden.
The last time I heard of concrete being poured over everything in this way was Chernobyl.
Das letzte Mal, als ich hörte, daß Beton über alles gegossen wurde, war Tschernobyl.
Oh, yeah, it had nothing to do with the four ounces of liqueur you poured over it.
Oh, ja, es hatte nichts zu tun mit den vier Unzen Likör, die du drauf geschüttet hast.
We have no bathtub here, so I poured the milk right on the floor. I'm taking the bath right here,
Und weil wir hier keine Badewanne haben habe ich die Milch direkt hierher geschüttet und bade hier!
poured(also: swollen, streamed, welled)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.