Should I continue to stagger the hors d'oeuvres or just tell the kitchen to send everything out?
Soll ich weiter Hors d'oeuvres
staffeln oder die Küche veranlassen, zu servieren?
A Bloody Mary first thing, a bite at the King's Head, couple at The Little Princess, stagger back
Princess",
wanken hierher zurück und "Bang", zurück an die Bar für ein paar "Shots".
- Shut up! Did I just say stagger or was it crawl?
- War ich bei
torkeln oder kriechen?
You stagger to your car and then you start it all over again the next day.
Sie
taumeln zu Ihrem Auto und dann wiederholen Sie das Ganze am nächsten Tag.
How wonderful that we can just stagger downstairs.
Wie wundervoll, dass wir nur nach unten
taumeln müssen.