But without you minding her, your lady friend stays here strapped to a board in a drug-induced
Aber ohne Sie endet Ihre Freundin auf eine Pritsche
geschnallt im künstlichen Koma.
Mm-hmm, 'cause me being strapped to the electric chair wasn't interesting enough.
Mm-hmm... weil ja auf den elektrischen Stuhl
geschnallt werden... so tierisch langweilig ist.
Yup, just me, the clouds and the 300-pound guy strapped to my back who actually pulled the chord.
Ich, die Wolken und ein 136 Kg Kerl,
angeschnallt an meinem Rücken, um die Reißleine zu ziehen.
If you are at your place,we recommend in case of unexpected turbulence. still strapped to stay.
angeschnallt zu bleiben.
So I took him up, I strapped him in, and he jumped. That's all I know.
Also nahm ich ihn mit rauf,
schnallte ihn an und er sprang.
So, in December 1954, protected only by a helmet and a visor, he strapped in, inserted a rubber
Im Dezember des Jahres 1954, geschützt nur mit Helm und Sichtschutz,
schnallte er sich an und