They're gonna read the verdict - first thing tomorrow morning. - Mm.
Sie werden morgen früh als erstes den
Urteilsspruch vorlesen.
"do not let the verdict of your judgement go against him...
"lass deinen
Urteilsspruch nicht gegen ihn verlauten...
The foreman will pass the verdict to the bailiff.
Der Geschworenensprecher möge den
Spruch übergeben.
This verdict is written on a cocktail napkin!
Dieser
Spruch steht auf einer Bar-Serviette!
The "not guilty" verdict had to be a verdict that no one would dare question.
Das
Urteil "nicht schuldig" musste ein
Urteil sein, das niemand infrage stellen würde.
Since we appear to be out of time, we'll have to forego the jury verdict and issue a summary
Da uns keine Zeit mehr bleibt, müssen wir auf das
Urteil der Jury verzichten und im
Your verdict is gonna depend on what you think of the sworn testimony.
Ihr
Verdikt wird davon abhaengen, was sie von den beeidigten Aussagen halten.
The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity
Das einzige
Verdikt heißt Rache, eine Vendetta, heilig wie ein Votiv, nicht vergebens, denn ihr