Thanks to Hugo's welfare I Besak inventories, the rich want the summer, a home, Wood for life and a
Dank Hugos
Fürsorge besaß ich Vorräte, die den Sommer über reichen mochten, ein Heim, Holz auf
It's better to have people working than collecting welfare checks.
"Besser", "die Leute arbeiten", als daß sie von der
Fürsorge leben.
Destination point of my endeavors is the welfare of my beloved Bayern people.
Zielpunkt meines Strebens wird die
Wohlfahrt meines geliebten Bayernvolkes.
I will not have the girl obliged for her welfare to a man with whom I am not on friendly terms
Ich will nicht, dass das Kind für seine
Wohlfahrt auf einen Mann angewiesen ist, mit dem ich nicht
Naturally, the first concern for both parties is the welfare of little Wendell Junior.
Natürlich gilt die größte Sorge dem
Wohlergehen des kleinen Wendell.
I am the Squire of this little community and responsible for the welfare of everyone in it.
Ich bin der Gutsherr dieser Gemeinde und für ihr
Wohlergehen verantwortlich.