Detailed translations for "befund"

der Befund{masculine}

1. medicine

Das gerichtsmedizinische Institut hat den Befund veröffentlicht.
Coroner's office just made their findings public.
Unser Befund wird wissenschaftlichen Prüfungen standhalten müssen.
Our findings will have to bear scholarly scrutiny from our peers.
Wir haben den Befund bekommen, und es ist keine Hirnhautentzündung.
We have received the results and it's not meningitis.
Die Tage vergingen und Jano nahm an Besprechungen teil... während Luisa für einen Befund zum Arzt
The days passed by, and while Jano was away because of his meeting Luisa got some test results from

2. medicine, schriftliches Untersuchungsergebnis

Das ist der neueste ärztliche Befund über den Zustand Ihrer Tochter Nadia.
This is our most recent medical report on your daughter, Nadia.
Hier ist der Befund vom Krankenhaus. Ich bin bei bester Gesundheit.
This is a medical report I had done at Veteran's Hospital last month.

3. einer Untersuchung

Mein offizieller Befund ist, dass Nestor Olivos das Opfer eines Mordes ist.
My official finding is that Nestor Olivos... is a victim of a homicide.
Dieser Befund hat schwerwiegende Konsequenzen.
This finding carries with it serious implications.

4. law

Ein klassischer Befund bei Tb.
Auffälligster Befund ist sein offen aggressives Verhalten, mit anderen Worten, er ist physisch
Most marked finding is his overtly aggressive behavior In other words, he's extremely physical as

5. adminstration

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.